viernes, 30 de octubre de 2015
La escritora Donna Leon gana el Premio Pepe Carvalho 2015
La escritora Donna Leon, creadora de Guido Brunetti, el comisario veneciano protagonista de una de las sagas del género negro
y policíaco más leídas, es la ganadora del undécimo
Premio Pepe Carvalho que otorga el ayuntamiento de Barcelona.
Donna Leon, nacida en
1942 en Nueva Jersey (EEUU), y que desde 1981 vive en Venecia (Italia), donde
se dedica a sus dos grandes pasiones, la ópera y la música, recibirá el premio
en la próxima edición de BCNegra, que se celebrará del 28 de enero al 6 de
febrero de 2016, según ha informado el Consistorio barcelonés.
El jurado, formado por
Jordi Canal, Andreu Martín, Rosa Mora, Daniel Vázquez Sallés, Sergio
Vila-Sanjuán y Paco Camarasa, ha decidido por unanimidad conceder el Premio
Pepe Carvalho del 2016 a esta autora, que a pesar de su ascendencia
estadounidense "se inscribe claramente, como Manuel Vázquez Montalbán, en
la novela negra mediterránea".
El jurado ha destacado
que el comisario Guido Brunetti, como Pepe Carvalho, son personajes llenos de
vitalidad, tentaciones, curiosidad y contradicciones que transitan por las
calles y canales de Barcelona y Venecia, y que ambos son tozudos, pacientes e
incansables en la búsqueda de la justicia, por encima de lo que diga la ley.
También ha destacado que
después de leer a Manuel Vázquez Montalbán y a Donna Leon, "la mirada
sobre estas dos visitadas y descritas ciudades es otra, y que no se puede
hablar del futuro de Venecia y las personas que habitan, ni de Barcelona y las
personas que la hacen ciudad, sin contar con la guía de Pepe Carvalho y Guido
Brunetti".
El Premio Pepe Carvalho
reconoce a autores nacionales e internacionales de prestigio y de trayectoria
reconocida en el ámbito de la novela negra, y el galardón constituye un homenaje
a la memoria del escritor Manuel Vázquez Montalbán y a su célebre detective
Pepe Carvalho.
El fenómeno Carvalho
contribuyó enormemente al resurgimiento, durante los años setenta de la novela
negra europea, y se convirtió en una parte significativa de la educación
sentimental de varias generaciones de lectores.
La escritora Donna Leon
se añade así a la lista de los premiados en ediciones anteriores, entre los que
destacan Alicia Giménez Bartlett, Andrea Camilleri, Maj Sjöwall, Petros
Màrkaris y Francisco González Ledesma, entre otros.
El
País
– 29 de octubre 2015
Leer
biografía de la autora en:
jueves, 29 de octubre de 2015
Svetlana Alexievich gana Premio Nobel de Literatura 2015
Svetlana
Alexievich, periodista y escritora bielorrusa, es la ganadora
del Premio Nobel de Literatura 2015 “por sus escritos polifónicos, un monumento
al sufrimiento y al coraje en nuestro tiempo", de acuerdo con el dictamen
anunciado esta mañana por la Academia Sueca.
Alexievich, de 67 años,
es la decimocuarta mujer en obtener el codiciado galardón en la categoría de
literatura. Sara Danius, secretaria permanente de la Academia Sueca, comentó
que Svetlana había creado "una historia de emociones, una historia del
alma".
Muy influida por el
escritor Alés Adamóvich, al que considera su maestro, Alexievich aborda sus
temas con técnica de montaje documental. Su especialidad es dejar fluir las voces
-monólogos y corales- en torno a las experiencias del "hombre rojo" o
el "homo sovieticus" y también postsoviético.
La obra de Alexievich
gira en torno a la Unión Soviética para descomponer este concepto en destinos
individuales y compartidos y, sobre todo, en tragedias concretas.
Alexievich se mueve en el
terreno del drama, explora las más terribles y desoladas vivencias y se asoma
una y otra vez a la muerte. Algunas de sus obras más conocidas son: Tsinkovye
Málchiki (Los chicos de cinc), Zacharovannye Smertiu (Cautivados por la
muerte), Voces de Chernóbil y El tiempo de segunda mano. El final del hombre
rojo.
Con información de El
País y The New York Times.
Mascultura 08-oct-15
domingo, 25 de octubre de 2015
Muere Carlos Bousoño
Carlos Bousoño, el Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 1995, gran estudioso de la lengua y la literatura, gran poeta y académico asturiano, falleció el pasado viernes a los 92 años en un hospital de Madrid.
Recordamos alguno de sus poemarios como Subida al amor, Oda en la ceniza o El ojo de la aguja, y así como algunos libros de teoría y práctica: La poesía de Vicente Aleixandre y Teoría de la expresión poética.
D. E. P.
lunes, 19 de octubre de 2015
viernes, 9 de octubre de 2015
Una reflexión sobre una "reflesión"
Brujuleando por Internet,
ese espacio abierto en el que encuentras de todo: aventura, risa, música, películas,
entretenimiento, vídeos, cultura… Sí, sí, a veces se encuentra cultura pero, ¡oh,
Dios, también demasiada incultura!, me topé con un blog de alguien que decía ser
escritor. ¿Escritor? ¿Qué clase de escritor comparte una entrada de blog con un
título semejante? ¿Acaso era algo escrito de manera consciente, para llamar la
atención…?
Juro que, al leer el
título, mi curiosidad se disparó, así como las primeras preguntas:
* ¿Desde cuándo “reflesiva”
se escribe con “s”?,
toda la vida, desde que tengo uso de razón, desde que comencé a leer de manera
más o menos comprensiva, siempre se ha escrito con “x”:
frases reflexivas, verbos reflexivos, pronombres reflexivos…
* ¿Acaso la Real Academia
de la Lengua ha hecho nuevos cambios para “mejorar” el idioma? ¡¡No he escuchado
nada al respecto!!
No me puedo creer que este
enunciado, tomado de una entrada de blog, sea de alguien que se hace llamar
escritor y poeta. ¿Escritor y poeta con semejante falta de ortografía? Quise
pensar que pudo ser un error al pulsar el teclado del ordenador, al fin la “s”
y la “x” están una sobre la otra y, si se escribe sin mirar… Pero comprobé que
no era así, que la realidad era que, ese mal llamado escritor, no lo es tanto
(indudablemente cualquiera puede escribir, pero no todos son escritores; la
frase, si no esta, sí muy parecida, es de una buena amiga V. F.).
Como decía, comprobé que
no era un lapsus calami (en este
caso, lapsus tecla J ), sino que el susodicho “escritor”:
* No sabe escribir “reflesiva” porque las faltas de
ortografía y estilo pueden verse y leerse a lo largo y ancho de lo que llama su
“bloc” (o séase: uno de los conocidos blogs
de Blogger).
* No sabe distinguir
entre lo que es una “frase reflexiva” y lo que es “una frase para reflexionar”.
Pondré unos ejemplos de frases reflexivas:
“Después de perder el
conocimiento, volvió en sí totalmente
eufórico”.
“Es incapaz de dar más de
sí”.
“Los niños no cabían en
sí de gozo”
“Se pasó el día leyendo
en su cuarto”
En el “bloc” –blog- del
“escritor”, lo que aparece publicado bajo este título es una imagen con una
frase hecha; es decir, con una frase que tiene un mensaje y que sirve para que,
una vez leído se reflexione sobre
él. No pondré esa máxima, sino que compartiré otras para ilustrar este escrito:
“Hay un único lugar donde
ayer y hoy se encuentran y se reconocen y se abrazan. Ese lugar es mañana.” - Eduardo
Galeano.
“Verdaderamente que hay
poetas en el mundo que escriben trovas que no hay diablo que las entienda.” -
Miguel de Cervantes
Sinceramente pienso que,
alguien que se hace llamar escritor y poeta debería cuidar más su ortografía y
estilo porque, quiera que no, puede que tenga muchos lectores que no perciban
estos detalles si sus estudios no llegaron ni tan siquiera a la etapa primaria
(lectores que puede ser aplaudan sus obras) pero, los que sí que tengan un
mínimo conocimiento de gramática acabarán por no leerle, si es que alguna vez
lo hicieron o/y acabará por recibir críticas tan acervas que preferirá no haber
escrito jamás, o, si continúa haciéndolo, puede que solo redacte la lista de la
compra, para esto no es preciso ser un licenciado, ni escritor, ni poeta… Aunque,
la mala ortografía, también puede dar lugar a problemas (por ejemplo, si pide
una kol, tal y como la escribo, quizás le sirvan tintura para los ojos –kohl-
de la que usan las mujeres de Oriente Medio, Norte de África, África
subsahariana y Sur de Asia, y, a veces y en menor medida, también lo usan los
hombres, para oscurecer los párpados y como máscara de ojos, al fin suenan
igual: sea col de huerta o maquillaje; o, ¿se imaginan?, si pide filetes de baca y le llevan lo que es: la parte superior de
los vehículos en la que se transportan bultos, ahora casi desaparecida,
pero...).
Si tiene amigos que le
leen, amigos que saben gramática, creo que deberían darle un toque de atención para que
no siga haciendo el ridículo; claro que, a veces, cuando alguien se piensa que
es un escritor no admite ninguna crítica, aunque esta sea para mejorar los
problemas que a todos nos plantea este trabajo solitario pero maravilloso.
Dejo una frase de mi
autoría; esta sí que es para reflexionar:
“Si
queremos ser buenos escritores, debemos tener la suficiente humildad como para
escuchar todas las críticas, saber madurar con ellas y conseguir, de este modo, mejorar día a día”. Juana
Castillo Escobar
Madrid, 8-X-2015 –
14,40 p. m.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)