Follow by Email

¿QUÉ BENEFICIOS SE OBTIENEN AL MATRICULARSE EN UN TALLER LITERARIO?

Preguntas como ésta, o tales como:
- ¿Es bueno matricularse en un taller literario?
- ¿Qué me aporta el matricularme en un taller literario?
- ¿Seguro que se puede aprender a escribir en un taller literario?

Preguntas similares y muchas más las he estado escuchando los últimos casi cinco años, los que tiene de vida el taller.
A quienes me las hacían, bien por correo electrónico, bien por teléfono, traté de sacarles de dudas lo mejor que supe o pude.
He de decir que, como tallerista que fui durante más de ocho años en uno de los más antiguos aparecidos en la ciudad de Madrid, más dos cursos más en una escuela de prestigio diré que:
1.- Los genios literarios, salvo muy raras excepciones no nacen, se hacen a base de esfuerzo y trabajo constante (al igual que cualquier trabajador en la disciplina que sea: para ser realmente bueno es preciso constancia y trabajo).
2.- En todas las universidades anglosajonas, los talleres literarios son una asignatura más en las facultades de letras.
3.- Cualquiera que sepa redactar medianamente bien, y que tenga inquietudes literarias, puede ser un magnífico alumno.
4.- A un taller literario hay que llegar con humildad y con el pensamiento de que se va a aprender, no creyéndose de entrada un Cervantes o mejor que el insigne manchego porque será un pésimo alumno que no se dejará corregir, se aburrirá y entorpecerá las clases.
5.- Quizá este punto debí ponerlo en el 1º o 2º lugar. Escribir es: CORREGIR, CORREGIR, CORREGIR y CORREGIR, de tal modo que el texto quede pulido, tanto como una pista de patinaje por la que, el lector, deslice la vista y no se encuentre obstáculo alguno que le haga desechar la obra que tiene entre manos bien por aburrimiento, falta de comprensión, exceso de rimas...
6.- Y por último, para no aburrir como pongo más arriba, quien desee escribir bien debe leer mucho y bien, es decir: beber de los autores clásicos y contemporáneos pero no sólo ir a conocer el argumento, sino ver las figuras retóricas empleadas, el tono, el estilo, las formas de lenguaje... Es necesario hacer un estudio en profundidad e, incluso, intentar parecérsele (con los ejercicios de intertextualidad).

Un saludo, Juana Castillo


sábado 27 de febrero de 2010

Lecturas autores consagrados: Naguib MAHFUZ, escultores coetáneos (las vanguardias históricas) por Isabel FRAILE

Escultores coetáneos a Naguib Mahfouz
Trabajo realizado por Isabel Fraile

Las vanguardias históricas.- El espíritu rupturista de las denominadas vanguardias históricas, que revolucionaron el mundo del arte durante las primeras décadas del siglo XX, reavivó el interés por la escultura, que había permanecido en segundo plano en épocas anteriores. A este respecto cabe destacar como primera línea evolutiva la de los escultores cubistas, futuristas y constructivistas.
Cubismo: a fines de la primera década del siglo Pablo Picasso (1881-1973) y George Braque (1882-1963) crearon el cubismo. El propio Picasso aproximó pintura y escultura a través de la técnica del collage y desarrolló después su obra escultórica, fundamentalmente en hierro. Otros artistas que, desde diferentes perspectivas, aplicaron los preceptos cubistas a la escultura fueron Alexander Archipenko (1887-1964), Jacques Lipchitz (1891-1973) y Pablo Gargallo (1881-1934). En la obra de todos ellos se percibe la articulación de planos y la síntesis de formas propias del cubismo.
Pablo Picasso


Truth-exists - George Braque

Alexander Archipenko

Jacques Lipchitz

Pablo Gargallo - Arlequín

Futurismo: la escultura del futurismo italiano aportó dinamismo y percepción de movimiento a los principios cubistas de descomposición de perspectivas. El más destacado escultor futurista fue Umberto Boccioni (1882-1916).


Constructivismo: los escultores del constructivismo ruso adoptaron preceptos semejantes, aunque orientados hacia el maquinismo y el uso de materiales industriales. En esta corriente sobresalieron Anton Pevsner (1886-1962) y Naum Gabo (1890-1977).

Anton Pevsner

Naum Gabo - Modelo

Dadaístas y surrealistas: El anti-arte planeado por los dadaístas y la valoración del trasfondo psicológico de los objetos y las formas de los surrealistas dieron lugar a creadores de importancia capital para la evolución escultórica del siglo XX. Entre estas figuras destacan las siguientes:
- Marcel Duchamp (1887-1968) revolucionó el mundo de la escultura al presentar como obras de arte, en la década de 1910, una serie de objetos de la vida cotidiana. Sobresale por su espíritu transgresor su célebre Urinario (1917).

Fountain (fuente) - Marcel Duchamp

- Kurt Schwitters (1887-1948) fue, junto a Duchamp, el otro gran exponente de la escultura dadaísta. Alcanzó su mayor dimensión creativa trabajando con materiales toscos y de desecho, a partir de los cuales obtenía piezas de notable belleza.

Kurt Schwitters - encaje

- Alberto Giacometti (1901-1966), aportó una personal interpretación del surrealismo a partir de sus longilíneas imágenes, la mayoría de ellas en hierro.

- Jean Arp (1887-1966) y Joan Miró (1893 -1983) realizaron una obra escultórica afín, resultado de una refinada interpretación de las formas desde postulados surrealistas. Cabe citar, por último, al rumano Constantin Brancusi (1876-1957), en cuya obra convergen los principios escultóricos clásicos, refundidos en clave de vanguardia, aunque sin vinculación a un movimiento concreto.

Jean Arp


Joan Miró

The kiss (El beso) - Constantin Brancusi


La escultura de la segunda mitad del siglo XX.- Después del final de la Segunda Guerra Mundial, muchas de las grandes personalidades de la escultura de vanguardia del primer tercio de siglo continuaron su producción sin grandes cambios evolutivos. Junto a los ya citados Duchamp, Miró o Giacometti, desarrollaron sus singulares estilos una serie de escultores que aportaron visiones e interpretaciones muy personales y que, en buena medida, influirían en los movimientos plásticos de fin de siglo. Cabe destacar entre ellos a los siguientes:
- David Smith (1906-1965) realizó obras de un estilo rígidamente abstracto, precursor del minimal art.

David Smith - Retrato de una joven - 1954

- Alexander Calder (1898-1976), norteamericano, como el anterior, fue el creador de los singulares móviles, conjuntos de piezas de hierro, pintadas y articuladas, que constituyeron el primer antecedente de la escultura cinética.

Chicago -Flamingo (flamenco) - Alexander Calder

- Jorge Oteiza (1908) y Eduardo Chillida desplegaron una plástica esquemática en sus planteamientos, pero incorporando elementos naturalistas.
Jorge Oteiza

Eduardo Chillida

- Henry Moore, por último, desarrolló sobre premisas muy personales una obra encuadrada dentro del organicismo, en la que adquiría especial importancia la figura humana deformada a través de huecos, líneas curvas y grandes volúmenes.

Henry Moore - Family Group -Grupo familiar- (1950)

Del pop art al minimal art.- La década de los sesenta fue un periodo de renovación de los planteamientos estéticos de la escultura. La era del pop art abrió paso a la exaltación visual de lo doméstico, expuesto de la manera más descarnada. En este movimiento destacaron Claes Oldenburg (n. en 1919), y George Segal (n. en 1924) y Duane Hanson (n. en 1925), que centraron su creación en los vaciados en plástico de modelos humanos propios de la era de la publicidad. Sobre la premisa de prescindir del elemento humano como medio de expresión, la escultura de las últimas décadas del siglo XX experimentó una serie de transformaciones que dieron lugar a escuelas específicas como las que se enumeran a continuación:

Oldenburg

Georges Segal


Duane Hanson


- La corriente arte povera italiana utilizó materiales de desecho sin ninguna tradición escultórica, como trapos, muebles viejos o residuos de todo tipo.
- El minimal art redujo a su expresión más exigua la expresividad de los objetos, con frecuente recurso a juegos de iluminación e instalaciones provisionales.



- El land art propuso la intervención del escultor en la naturaleza para emplearla como medio de expresión



- La tendencia a prescindir de la perspectiva humana se rompería con el llamado body art, en el que el propio cuerpo humano hace las veces de soporte de la obra escultórica.

Información obtenida de Internet
Imágenes también sacadas de Internet. Seleccionadas por Juana Castillo.

viernes 26 de febrero de 2010

Lecturas autores consagrados: hechos históricos más destacados de la época de Naguib MAHFUZ por Pepi NUÑEZ PEREZ

Naguib Mahfuz, (El Cairo, * 11 de diciembre de 1911 - † íd., 30 de agosto de 2006) Hechos importantes en Egipto entre 1911 a la fecha de su muerte


- 1914 1ª guerra mundial.

- 1919 el partido nacionalista Wafd intenta la independencia de Egipto, sin éxito.

- Egipto adquirió estatus independiente el año 1922, nombrándose rey a Fuad I, hasta ese momento sultán.

- El tratado que concedió a Egipto la total independencia se firmó el 26 de agosto de 1936 y los británicos se reservaron el control del canal de Suez.

- 1939 2ª guerra mundial.
- Farouk I (1936 – 1952) realizó la misma política antiparlamentaria que su padre. Destituyó el gobierno del Wafd, disolvió el Parlamento y convocó elecciones que ganó el Partido Liberal Constitucional (pro monárquico).
- El 26 de julio de 1952, una sublevación armada encabezada por el Movimiento de Oficiales Libres y dirigida por el general Muhammad Naguib, en la que Gamal Abdel Nasser se situó en segundo plano, derrocó a la monarquía e instaló la república el 18 de junio de 1953, aboliendo los partidos políticos.

- Egipto decide construir la Presa de Assuán y para ello pide un préstamo al Banco Mundial. Estados Unidos y el Reino Unido se oponen al mismo bajo la excusa de las relaciones de Egipto con los países comunistas. Nasser nacionalizó en 1956 el Canal de Suez como una medida de presión para que le den el préstamo. Para Francia y el Reino Unido la guerra del 56 es un fracaso, ambos países descubrieron que la era de los imperios coloniales ya había acabado ante la nueva realidad de la Guerra Fría entre USA y URSS; para Egipto una victoria pues se queda con el canal; para Israel la adquisición del Sinaí y de la franja de Gaza; para USA una oportunidad de intervenir en Oriente Medio; la URSS aparece como la defensora de las naciones agredidas por el neocolonialismo occidental. Este hecho, sumado a otros éxitos logrados en la política exterior, consolidaron a Nasser como líder indiscutible en el interior y le dieron la legitimidad suficiente para institucionalizar su modelo político.

- Entre 1958 y 1961 Egipto formó parte, junto con Siria, de la República Árabe Unida, de la que Nasser era Presidente. Igualmente formó una alianza con Yemen en el mismo periodo que se denominó Estados Árabes Unidos.

- En 1967, Egipto movilizó tropas a la península del Sinaí, y ordenó a la ONU la retirada de la Fuerza de Emergencia, estacionada en la zona desde la guerra del 1956. Poco tiempo después, Egipto cerró el estrecho de Tirán (en la entrada al golfo de Eilat-Aqaba) a toda la navegación israelí y a todos los barcos que se dirigían a Eilat. Este bloqueo privó a Israel de su única ruta de suministro con Asia y detuvo el flujo de petróleo de su principal proveedor, Irán. Estos elementos, sumados a acciones similares por parte de Siria y movimientos de tropas jordanos, que mantenían un acuerdo de defensa recíproca con Egipto, motivaron la decisión israelí de lanzar una ofensiva militar sobre la península del Sinaí, durante la cual sus tropas alcanzaron el Canal. La ofensiva fue parte de la Guerra de los Seis Días. Aunque la guerra cesó en menos de una semana, los israelíes se negaron a retirarse del Canal hasta 1975, lo que motivó su bloqueo y Egipto perdió la Península del Sinaí. Aunque Nasser trató de dimitir en un primer momento, obtuvo de la Asamblea Nacional plenos poderes legislativos y ejecutivos.


- En 1970, el Presidente Nasser falleció inesperadamente, víctima de un ataque al corazón. El poder fue asumido por Anwar el-Sadat quien hasta entonces era Vicepresidente, y que inició una política de conciliación hacia Israel. En 1971 se aprobó una nueva Constitución y se cambió el nombre del país a su actual denominación como República Árabe de Egipto. Tras años de negociaciones ya con la aproximación a las tesis de Estados Unidos y la Comunidad Europea, Sadat y el primer ministro israelí Menahem Begin firmaron los Acuerdos de paz de Camp David, bajo los auspicios del Presidente de Estados Unidos Jimmy Carter, lo que abrió la esperanza de una paz duradera en Medio Oriente. Esto le valió a Sadat y Menachem Begin el Premio Nobel de la Paz.






- Egipto ha estado en manos de Hosni Mubarak como Presidente. En 1982 se recupera el Sinaí y Mubarak será reelegido en 1987. Establece de nuevo relaciones diplomáticas con los países árabes y reingresa en la OPEP, pero la Guerra de Irak volverá a alejar a Egipto -por su apoyo a la coalición liderada por Estados Unidos- de buena parte de sus vecinos, y a la denuncia de su política por la Organización para la Liberación de Palestina. Mubarak supera en 1995 un atentado preparado por Islamistas sudaneses e incrementa aún más su política de represión del terrorismo de corte islámico que había costado la vida del Presidente Sadat.

miércoles 24 de febrero de 2010

Lecturas autores consagrados: Accidente, por Naguib MAHFUZ

Imagen obtenida en Internet
ACCIDENTE
Naguib Mahfuz (1911-2006)
(Primer escritor árabe en recibir el Premio Nobel de Literatura. La Academia Sueca valoró de forma especial su obra "Trilogía de El Cairo", que definió como "una demostración del arte árabe, el cual posee validez universal”)



Hablaba por el teléfono de una tienda con voz bastante alta para hacerse oír a pesar del jaleo de la ruidosa calle de Al-Geis, inclinándose hacia el fondo de la tienda para alejarse lo más posible del bullicio. Acabó con un "espérame, voy en seguida'', colgó, cogió del mostrador una cajetilla de Hollywood y pagó al dependiente los cigarrillos y la llamada. Giró, ya en la acera, para dirigirse a la calzada. Tendría unos sesenta, más o menos. Alto, enjuto. Frente y ojos abombados. Barbilla roma. En la pulimentada superficie de su calva no quedaba más que algunos hilos blancos, iguales a los que le nacían en la barba. Su aspecto evidenciaba despiste, producto quizá de la edad, o de la manera de ser, o ensimismamiento. Aparte de esto gozaba de una vitalidad exuberante: sus ojos brillaban con vivacidad y alegría; encendió un cigarrillo y le dio una profunda chupada, parecía estar más pendiente de lo que iba pensando que de lo que sucedía en la calle. Dio otra media vuelta a la derecha y marchó paralelamente a una fila de camiones aparcados junto a la acera, hasta que encontró un sitio accesible para bajar a la calzada. Sonriéndose sacudió la ceniza del cigarrillo y miró a la acera de enfrente. Estaba ya sobrepasando la parte anterior del último camión cuando sintió el impacto de un coche que se le vino encima a gran velocidad. Uno de los testigos diría después que si se hubiera echado para atrás, a pesar de que el coche venía muy de prisa, aún se habría salvado, pero que, por alguna causa -quizá el susto o un error de cálculo o el Destino- saltó hacia adelante gritando: "¡Santo Dios!"
Desde luego hay accidentes a cada momento.
La víctima dio un grito parecido a un aullido, simultáneo a los gritos de horror de la gente que había en la acera y en la plataforma del tranvía. El hombre aún se levantó y caminó por espacio de unos metros, para caer luego como un saco. El frenazo del Ford produjo un ruido gutural, convulsivo, desgarrado, y el coche resbaló por el suelo aunque las ruedas ya se habían inmovilizado. Mucha gente se precipitó hacia la víctima, como una bandada de palomas, formando una espesa muralla que iba engrosando desordenadamente.
Ni un solo movimiento agitaba el cuerpo; estaba de bruces y nadie se atrevía a tocarlo. Un pie sobre el otro y remangado el pantalón de una pierna delgada y muy peluda; había perdido un zapato. Exhalaba un silencio que contrastaba con la marea de alrededor; parecía ajeno a todo el asunto.
El conductor del Ford apoyaba su espalda en el coche con circunspección y se había puesto a hablar al grupo de curiosos que le miraban:
-La culpa no fue mía, salió de pronto por delante del camión, muy de prisa, sin mirar a la izquierda como debía...
Y como ninguno le hiciera eco siguió perorando:
-No pude evitar el atropello...
Salió del caído un quejido, como un escape de aire. Hizo un movimiento completamente inesperado que duró sólo un segundo y a continuación volvió a quedar exánime
-¡No ha muerto! ¡Vive!...
-A lo mejor se trata de una herida superficial...
-Pero ¡cómo voló por el aire, Dios mío!
-Ya lo creo; ¡que Dios le asista...!
-¿No hay sangre?
-Junto a la boca, ¡mira!
-Sin parar están ocurriendo casos así...
Llegó apresuradamente un policía, abriéndose paso a golpes a través de la muralla humana, gritando a la gente que se alejasen. Se hicieron atrás unos pasos, unos pocos pasos solamente, sin apartar los ojos del caído ni ceder en su tensión mezcla de curiosidad y pena.
Un hombre dijo:
-¿¡Le vamos a dejar que se muera ahí sin hacer nada!?
El policía le contestó preventivo:
-Si el golpe no le ha matado la Brigada de Tráfico se hará cargo de él.
El suceso afectó a aquella banda de la calzada y los coches se veían obligados a rodear la muralla humana, mientras que el tranvía, preso en sus raíles, iba abriéndose paso poco a poco entre dos filas laterales de gente que le increpaban por la molestia; algunos de los viajeros dirigían de paso miradas de interés a la víctima y luego apartaban los ojos del espectáculo con horror.
Llegó la Brigada de Tráfico tras su característica sirena creciente y decreciente. El impulso que traía dejó al coche junto al caído. El Inspector era decidido y enérgico; dio órdenes de que se despejase la multitud. Echó un vistazo al hombre y preguntó al policía:
-¿No han llegado de la Casa de Socorro?
Como la pregunta estaba de más, no hubo respuesta. Preguntó también:
-¿Hay testigos?
Se presentaron un limpiabotas, el conductor del camión y un niño que vendía kebab y que andaba por allí con su bandeja vacía. Repitieron al Inspector lo que había ocurrido a partir de cuando el desconocido estaba hablando por teléfono.
Llegó una ambulancia y sus ocupantes rodearon al accidentado. El enfermero jefe le examinó cuidadosamente puesto en cuclillas a su lado. Luego se incorporó y fue hacia el Inspector que se le anticipó diciendo:
-¿Cree necesario trasladarlo a la Casa de Socorro?
El otro contestó con voz que sonaba como la sirena de su ambulancia:
-Donde hay que llevarlo es al Hospital Damardash.
El Inspector comprendió lo que quería decir. El de la Casa de Socorro añadió:
-Me parece que la cosa ha sido muy grave.
El hombre yacía en la Sala de Urgencia del Hospital Damardash. Ya se venía encima la noche cerrada. Le estaba examinando el Médico Jefe en persona. Al acabar se volvió a su ayudante:
-Tiene una herida grave en el pulmón izquierdo, el corazón ha sido seriamente afectado.
-¿Operación?
Negó con la cabeza:
-Está muriéndose.
El pronóstico del médico era correcto: el hombre hizo un movimiento parecidísimo a un escalofrío, su pecho se agitó en una cadena de estertores, emitió un suave quejido, y quedó inmóvil. Los dos médicos habían estado observándole. El director se dirigió a su ayudante:
-Acabó...
Llegó el Inspector y el hombre seguía allí tendido con todas sus ropas puestas, excepto el zapato que se le había perdido.
El médico dijo:
-¡¿Cuándo acabarán estos accidentes?!...
El Inspector señaló al muerto:
-Las declaraciones de los testigos no están a su favor.
Se acercó a la cama:
-Espero que encontremos alguna información sobre su persona.
Y puso manos a la obra al tiempo que su ayudante extendía una hoja en una mesa preparándose a tomar nota de los efectos.
El Inspector introdujo con cuidado la mano en el bolsillo interior de la chaqueta y sacó una cartera vieja, de tamaño mediano; la registró compartimento a compartimento y dictó al ayudante:
-Cuarenta y cinco piastras en billetes. Una receta del doctor Fauzi Sulaymán...
Echó una mirada formularia a la lista de medicinas y vio que más abajo había unas líneas; sus ojos las recorrieron por inercia: "No tomar bebidas alcohólicas, huevos ni grasas: se recomienda prescindir de estimulantes, tales como café, té y chocolate". El Inspector sonrió para sí, su médico le había hecho las mismas recomendaciones aquel mismo mes. Prosiguió su faena y sus dedos siguieron extrayendo el contenido de la cartera:
-Un breviario de azoras coránicas.
Al no encontrar nada más, comentó preocupado:
-¡No hay carnet de identidad!
Buscó en el bolsillo de fuera y en seguida dijo desilusionado:
-Tres piastras y media en calderilla.
Encontró también una cajita. Levantó la bien encajada tapa y encontró una materia extraña parecida al café molido, la olió un poco y no tardó en estornudar profundamente, volvió la tapa a su sitio y dijo con ojos llorosos todavía:
-Comprobado... rapé.
Siguió el registro:
-Un pañuelo... una cajetilla de cigarrillos Hollywood... un llavero... un reloj de pulsera...
Lo último que le encontró encima fue una hoja de cuaderno doblada, la desplegó y vio que era una carta sin sobre todavía. Tuvo esperanzas de descubrir en ella alguna pista sobre la personalidad del individuo en cuestión. Miró la firma pero sólo decía: "Tu hermano Abdallah". Subió al encabezamiento, pero la carta estaba dirigida solamente a "Mi querido hermano que Dios guarde". Se sintió molesto por las dificultades que encontraba y se decidió a seguir: "Mi querido hermano que Dios guarde: hoy se ha realizado 1a mayor ilusión de mi vida". Hizo una pausa para levantar los ojos a la fecha: 20 de febrero, es decir, hoy mismo. Su mirada fue desde las líneas hasta el pálido rostro que iba tiñéndose de un azul terrible, aquel rostro impenetrable como un enigma, inanimado como una estatua ¡ese era el que acababa de ver cumplida la mayor ilusión de su vida!
El médico preguntó:
-¿Se aclara algo?
Volvió a la realidad y sonrió desdeñosamente, que era su modo de decir que nada:
-"Hoy se ha realizado la mayor ilusión de mi vida" así empieza la carta.
Volvió a la lectura apartando su mirada de los ojos del médico:
-"Las amargas preocupaciones han abandonado mi pecho, todas se fueron ya gracias a Dios. Amina, Bahiya y Zaynab están en sus casas y este Ali ya tiene un empleo. Cuando recuerdo el pasado sus dificultades fatigas angustia y penuria... doy gracias a Dios Bienhechor nuestra Providencia Evidente."
Echó otra mirada furtiva al muerto, del que nadie sabía su domicilio, cuyo aislamiento, silencio y resistencia a salir del anonimato producían asombro. "¡Las dificultades, fatigas, angustia y penuria, la gran esperanza, la Providencia Evidente!"
-"Después de pensarlo bien he decidido dejar el trabajo." (Es un dato) "Ya que tengo comprobado que mi salud está muy lejos de mejorar cuando estoy en la ciudad. He echado cuentas y me he encontrado sirviendo al Gobierno por tres guineas, o sea la diferencia entre el sueldo que tenía y la pensión que me queda, así que he decidido pedir la excedencia. Pronto volveré al pueblo y a la agradable tertulia en casa de Abd al-Tawwád, el jefe de Policía. Ahora todo marcha como no podía haber soñado antes".
Dijo el Inspector mientras doblaba la carta:
-Era funcionario, por lo que se deduce de la carta: pero no hay ningún dato más sobre su persona.
El médico:
-Seguiremos los procedimientos usuales. Lo normal es que la familia aparezca en un plazo de tiempo prudencial y retire el cadáver del Depósito.

Lecturas autores consagrados: músicos egipcios coetáneos a Naguib MAHFUZ. Selección de vídeos: Juana CASTILLO

Mohamed Abdel



Fāṭima ʾIbrāhīm al-Baltāǧī también conocida como Umm Kalzum



Abdel Halim Ismail Shabana más conocido por: Abdel Halim Hafez



Farid Al Atrash



Sayed Darwich

Lecturas autores consagrados: Naguib MAHFUZ, músicos coetáneos por Marcos-Alberto PAREDES

Músicos Árabes contemporáneos a Naguib Mahfuz
Marcos-Alberto Paredes


La música contemporánea de Egipto tiene sus orígenes en la obra creadora de luminarias como Abdu-l Hamuli, Almaz, Sayed Mikkawi, y Mahmud Osman, que fueron patrocinadas por Jedive Ismail y que influyó en la obra posterior de Sayed Darwish, Umm Kulthum, Mohammed Abdel Wahab, Abdel Halim Hafez y otros gigantes de la música egipcia.

Mohammad Abdel Wahab (1907Mayo de 1991), (en árabe: محمد عبد الوهاب ), Nació en El Cairo, Egipto, poseía una bella voz con una tesitura sorprendente, músico de laúd.


Fāṭima ʾIbrāhīm al-Baltāǧī (en árabe, فاطمة إبراهيم البلتاجي), más conocida por su nombre artístico Umm Kalzum (أم كلثوم IPA:/ʔumm kalθūm/), fue una cantante egipcia, nacida el 4 de mayo de 1904 y muerta el 3 de febrero de 1975. Su nombre se encuentra transcrito también como Oum Kalsoum, Om Kalsoum, Om Kolthoum, Om Kolthum, Oum Kalthoum, Umm Kulthum, etc. En la transcripción SATTS: ʾUmm Kalṯūm. Es la cantante más conocida y reverenciada en el Mundo Árabe.


Abdel Halim Ismail Shabana (en árabe: عبدالحليم إسماعيل شبانة) conocido comúnmente como Abdel Halim Hafez (en árabe عبد الحليم حافظ) (21 de junio de 1929 - 30 de marzo de 1977), fue uno de los cantantes y de los actores egipcios más populares no sólo en su país si no en todo Medio Oriente desde los años 50 hasta los años 70. Sensible y tierno, atraía a las multitudes por el contraste con la estereotipada virilidad del hombre árabe. Lo consideran extensamente ser uno de los cuatro “Grandes” de la música árabe. La música de Abdel Halim todavía se escucha a diario en las radios de Egipto y el mundo árabe. También era conocido por su apodo al-'Andalib al-Asmar (el moreno ruiseñor, en árabe: العندليب الأسمر ).


Farid Al Atrash de origen Sirio (19 de octubre de 1915 al 26 de diciembre de 1974) (en árabe, فريد الأطرش), También llamado por su forma francesa como Farid al Atrache. Compositor, cantante y actor. Gran interprete y virtuoso del oud. Él fue uno de los nombres más importantes de la música árabe del Siglo XX. Se lo considera uno de los cuatro “Grandes” de la música árabe junto con Mohammad Abdel Wahab, Abdel Halim Hafez y Umm Kalzum. Sayed Darwich (17 de marzo de 1892 - 15 de septiembre de 1923, Alejandría, Egipto) fue un cantante y compositor, autor del Himno Nacional de Egipto, Bilady, Bilady, Bilady, y de una de las canciones árabes más conocidas internacionalmente, Salma Ya Salama, popularizada en 1977 por la cantante Dalida, que hizo grabaciones en árabe y en francés.




Nota.- Las imágenes han sido obtenidas a través de Internet y recopiladas por Juana Castillo.

Lecturas autores consagrados: Naguib MAHFUZ, biobibliografía, por Zulma FEDRIZZI

Imagen obtenida en Internet
BIOBIBLIOGRAFIA
NAGUIB MAHFUZ (1911-2006)



Su infancia y juventud.- Naguib Mahfuz nació en El Cairo el 11 de diciembre de 1911. Su padre era funcionario y Naguib fue el último de ocho hijos que crecieron en el célebre barrio Al-Gamaliyya en una de las zonas históricas más antiguas de la capital. Un muchacho ya dedicado desde su temprana juventud a las letras, se dejó inspirar en el colegio por la Filosofía y comenzó a escribir artículos en revistas de entonces. Interesado en lenguas extranjeras, sobre todo el inglés, Naguib se propuso la tarea de traducir obras literarias al árabe, de la cual la más conocida fue aquella de James Baikie El antiguo Egipto en 1932.

Inicios literarios.- El joven Naguib se dedicó a componer obras de ficción y publicó algo más de 80 relatos una vez hubo terminado sus estudios medios. Heredero del oficio de su padre, estuvo trabajando en el Ministerio de Asuntos Religiosos entre 1939 y 1954. Desde allí su nivel productivo literario no menguaría, sino por el contrario, alcanzaría su esplendor con grandes proyectos. De aquel tiempo quedaron inconclusos obras como La maldición de Ra (1939), Radophis la cortesana (1943) y La batalla de Tebas (1944).
La segunda etapa del escritor la constituye entonces la novelística social y hace además sus primeras incursiones como libretista cinematográfico.

Primeros éxitos.- Tan intensa labor tendría sus consecuencias y premios: Entre 1956 y 1957 su obra Trilogía de El Cairo ( integrada por las novelas "Entre dos palacios", "Palacio del deseo" y "La azucarera") se posiciona como una obra exitosa durante una época de grandes cambios sociales y políticos que se dieron en Egipto después del derrocamiento de la monarquía en 1952. El régimen egipcio le publica por entregas en un periódico semioficial la que sería publicada como libro en Beirut en 1967: Hijos de nuestro barrio. En la actualidad dicha obra está vetada en su país.

Salud en edad madura.- La salud del escritor empezó a deteriorarse después de ser atacado en 1994 por unos extremistas islámicos, quienes le infligieron una grave herida en el cuello con arma blanca al considerar su obra como una blasfemia contra la religión musulmana. En marzo de 1995, Mohamed Nafi Mustafá y Mohamed Al Mahlaui, presuntos autores materiales del atentado, fueron ahorcados en una cárcel de El Cairo.
Esta agresión le dejó graves secuelas que diezmaron su salud provocándole daños en la vista y los oídos, así como la parálisis del brazo derecho, lo que le impidió seguir escribiendo con normalidad. A pesar de ello, tras someterse a un largo proceso de fisioterapia, Mahfuz consiguió escribir una serie de relatos muy breves, al estilo de los haikus japoneses, algunos de los cuales han sido publicados en la revista egipcia Misfildunia (La mitad del mundo) bajo el título de "Sueños de convalecencia".
En 1996 fue catalogado por grupos radicales islámicos como "hereje" y sentenciado a muerte. Desde entonces se mantuvo prácticamente recluido en su hogar, con salidas esporádicas y bajo protección policial. No obstante, Mahfuz mantuvo, dentro de sus posibilidades, una vida literaria activa, participando en reuniones en centros literarios de El Cairo y publicando cada jueves una columna en forma de entrevista en el semanario Al-Ahram Weekly en la que solía abordar asuntos de actualidad política y social.

Fallecimiento.- Ya de 94 años, el único escritor de lengua árabe galardonado con el premio Nóbel a la literatura, fue hospitalizado de urgencias el 19 de julio de 2006 luego de caerse en la calle mientras se movilizaba por su natal El Cairo. Ingresó al recibir una herida muy profunda en la cabeza, y hubo de someterse a cirugía inmediatamente. Su familia negó toda afirmación de que se encontrara en Estados Unidos siendo tratado de su última dolencia, desvirtuando lo dicho por los medios televisados egipcios. El miércoles 30 de agosto de 2006, luego de muchos tratamientos y cuidados médicos murió como consecuencia de una úlcera sangrante, quedando enlutado así el mundo de la literatura mundial, de igual manera que su natal El Cairo.

Importancia.- Su más grande éxito vendría del exterior y pondría su nombre en el plano universal: En 1988 recibe el Premio Nóbel de Literatura. Dicho acontecimiento confirmaría la importancia de Naguib en la literatura árabe y lo pondría en el nivel de «padre de la prosa árabe». Entre los argumentos para recibir el Nóbel destacan el reconocimiento a su trayectoria como poeta, novelista y articulista. La Academia Sueca reconoció la valía de su obra «Trilogía de El Cairo», calificándola como «una demostración del arte árabe, el cual posee validez universal». Es considerado por la crítica el mayor cronista del Egipto moderno.
El galardonado escritor Mahfuz publicó en más de medio siglo 50 novelas, entre las que destacan Historias de nuestro barrio, Palacio del deseo y El ladrón y los perros.

Otros premios:
Pero el autor no solo ha sido acreedor del Premio Nobel de literatura en 1988. En 1972 recibía el Premio Nacional de las Letras Egipcias y con ello el más alto honor patrio: el Collar de la República. En 1995 el director mexicano Jorge Fons, llevó al cine su obra El callejón de los milagros, aunque ambientada en México, la cual recibió el Premio Goya. Fue candidato al Premio Príncipe de Asturias en 2000

Obras del autor traducidas al español:
Festejos de Boda. "afrah al-qubba" Plaza & Janés. España 1997
Palacio del deseo. Martínez Roca. Barcelona. 1990.
Rhadopis. Una cortesana del Antiguo Egipto. Sudamericana.España. 1994
La batalla de Tebas. Edhasa. Madrid. 1995.
Akhenatón. Edhasa. Madrid. 1996.
Ecos de Egipto. Pasajes de una vida. Martínez Roca. Barcelona. 1997.
Las noches de las mil y una noches. Plaza Janés. Barcelona. 1998.
Espejos. Cátedra. Madrid. 1999.
La azucarera. Martínez Roca. Barcelona. 1999.
Entre dos palacios. Martínez Roca. Barcelona. 1999.
Miramar. Destino. Barcelona. 2000.
Hijos de nuestro barrio. Martínez Roca. Barcelona. 2000.
El callejón de los milagros. Martínez Roca. Barcelona. 2001.
Jan Aljalili. Alianza. Madrid. 2001.
El café de Qushtumar. Destino. Barcelona. 2001.
Amor bajo la lluvia. Destino. Barcelona. 2002.
El Cairo Nuevo. Alianza Editorial. Madrid. 2002.
Charlas de mañana y tarde. Martínez Roca. Barcelona. 2004.
El sendero. Martínez Roca. Barcelona. 2004.
Voces de otro mundo. Martínez Roca. Barcelona. 2005.
Entre dos palacios. Martínez Roca. Barcelona. 2006.
Tras la celosía. Martínez Roca. Barcelona. 2006.
Diálogos del atardecer. Martínez Roca. Barcelona. 2006.
Café Karnak.Martínez Roca. Barcelona

Naguib Mahfuz: El callejón de los milagros (fragmento). "Muchos testimonios lo proclaman: el callejón de Midaq fue una de las joyas de otros tiempos y brilló con rutilante estrella en la historia de El Cairo. ¿A qué Cairo me refiero? ¿Al de los fatimíes, al de los mamelucos o al de los sultanes otomanos? La respuesta sólo la saben Dios y los arqueólogos. A nosotros nos basta con constatar que el callejón es una preciosa reliquia del pasado. ¿Cómo podría ser de otra manera con el hermoso empedrado que lleva directamente a la histórica calle Sanadiqiya? Además tiene el café que todos conocen como el café de Kirsha, con muros adornados de abigarrados arabescos. Todo esto con una antigüedad neta, en estado de ruina y decadencia, y con fuertes efluvios de medicinas y drogas de otras épocas, que al paso del tiempo se van sustituyendo por los del presente y los del futuro”.

Colaboraciones externas: un poema de Susana ROBERTS, Argentina.

Imagen obtenida en Internet
Besos de Lavanda


Cada quince minutos
esta voz
va creando
palabras sobre el cordel
amor de poesía
besos de lavanda
abren y cierran
semillas
bordan la respiración
entre las hojas
ajuares y jazmines
ojos y siestas maduras
junto al viento blanco
de eucaliptus
como si el perfume
de cada cosa
nombrara los extremos de Adán
en cada extremo de Eva
cada sollozo amado
cada despertar
el mismo reino
una escritura que los nombra
como si nada bastara
las palabras
bullen en la órbita
desde la fina hilera
que silabea las noche
en las horas que se tocan.


Susana Roberts- 19-Feb-2010

viernes 19 de febrero de 2010

Imágenes de la exposición que podéis ver en la Sala Aires de Córdoba hasta el 2 de marzo

Exposición de pituras de José Domínguez
en la Sala Aires de Córdoba

Francisco Arroyo -pintor y crítico de arte, en primer plano-
José Domínguez, atrás, habla con una pareja

Dirección donde se puede ver esta muestra:
Asociación Cultural Aires de Córdoba - Sala Aires - CIALEC
c/ Arguiñán, 2, 2º-
14002 Córdoba (España)
Tel. +34 957 486328 - Fax. +34 957 471258
http://www.airesdecordoba.com/
http://www.juderia.net/

lunes 15 de febrero de 2010

Colaboraciones externas: un poema de Ernesto KAHAN, Israel.

Imagen obtenida en Internet
¡CALIÉNTAME!


¡Oh amada
-Gloriosa calentura-
sofrenas mi sangre confundida
y calmas el fantasma de hielo
y sus colosales olas de nieve
que esperan en las rías...

¡Acóplame! -mía-
¡Pon calma en mi ansiedad!
¡Oh sentirte hermética y caliente!
Tu calor entre mis piernas,
mi linda, acalorada.
¡Abrázame...!

Compañera,
invernal milagro,
adorada bolsa de agua,
que yo cuido bien cerrada
para que no se moje la cama,
y me siga calentando.

Ernesto Kahan © Enero 2010

domingo 14 de febrero de 2010

Colaboraciones externas: un poema de Bella-Clara VENTURA. Colombia.

Traje de boda y ajuar de novia
Foto tomada por Juana Castillo el 24-XII-09 en la casa sefardí,
sita en el barrio de la judería, en Córdoba (España).
BENNY CHELI
Bella Clara Ventura

El día de San Valentín
amor eterno te juré.
En el altar di siete vueltas en torno a ti.
Bajo el atisbo a Jerusalén
quise verte como maestro
en la enseñanza de cada aurora,
despertar de nuevos besos
a la cacería de caricias en rocío.
Desde ese momento
un aro de promesas en el anular
indican a la mujer de velos
que en tu mirar cosecha estrellas.
Han pasado algunos años.
Duros al comienzo.
Te vestiste de espejo.
El reflejo entre vientos y huracanes.
Era yo creciendo al ritmo
del paso de tu vida
en azahares y vinos expuesta.
Brindamos con la copa de plata
de los ancestros.
Adán y Eva se hicieron a la fiesta.
De su costilla salió mi aliento.
Y de tus abrazos, saqué la fuerza
para vivir sin remiendos.
Somos dignos descendientes
del pecado original,
lejos de ahuyentar el sueño
nos siembra en el corazón de la tierra
la unión de pareja
hecha aljibe de otras piedras,
huéspedes de un canto,
eco del Cantar de los Cantares
en la piel de nuestras remembranzas.
Yo para ti…Tú para mí.
Notas de otros tiempos,
enamorados en nombre propio.
Cupido clavó la flecha
de alivios y tapetes volantes a tu lado.
Hacia el Oriente,
Tierra Prometida
donde florece el ojo del amor
sin desorientar sentidos
ni recuerdos marchitar.

Colaboraciones externas: un poema de Héctor-José CORREDOR CUERVO, Colombia.

Imagen obtenida en Internet

MARIPOSA DE MI JARDÍN
Héctor José Corredor Cuervo


Mujer preciosa de alma diamantina
que en los ojos la pureza se asoma
cual las aguas de fuente cristalina
donde ninfas se miran en la aurora.

En tu rostro de fina porcelana,
donde el astro derrama su hermosura,
se conserva la luz de la mañana
para mostrar al mundo su frescura.

Es tu mente el cofre de la esperanza
donde guardo por siempre la ilusión
de sembrar en los campos de bonanza
para que broten flores de la unión.

¡Oh, gran mujer y de familia diosa!
que apoyas con tu luz mi fantasía
tú eres en mi jardín la mariposa
que lo colma de amor y de alegría.


---o0o---

PAPILLON DE MON JARDIN
Héctor Jose Corredor Cuervo
Traducción al francés por Marie Françoise Bernard


Femme précieuse avec une âme diamantine
Dont la pureté se reflète dans les yeux,
Telles les eaux cristallines
Où les nymphes se regardent dans l'aurore.

Sur ton visage de porcelaine fine,
Où l'astre épanche sa beauté,
Se conserve la lumière du matin
Pour montrer au monde sa fraîcheur.

Ton esprit est l'écrin de l'espérance
Où je garde pour toujours l'illusion
De semer dans les champs de prospérité
Pour que poussent les fleurs de l'union.

Oh grande femme et déesse de la famille!
Que tu appuies de ta lumière ma fantaisie
Tu es le papillon dans mon jardin
Qui le comble d'amour et de joie.
---o0o---


BUTTERFLY OF MY GARDEN
By-Héctor Jose Corredor Cuervo
Translation in english by Susana Roberts-Argentina,


Beautiful woman of adamantine soul
in her eyes the purity appears
like in waters of crystalline fountain
Where nymphs look in the dawn.

In your face of thin porcelain,
Where the star spills its beauty,
The light of the morning remains
To show the world his freshness.

your mind is the chest of the hope
Where I guard forever the illusion
Of sowing in the fields of prosperity
In order they sprout flowers of the union.

Oh, great woman , of family goddess!
That you support with your light my fantasy
You are in my garden the butterfly
That fulfils it with love and joy.


Alejandro Alonso León

Alejandro Alonso León
Escritor - U.S.A.

José Arrabal Luque

José Arrabal Luque
Poeta - Córdoba (España)

Francisco Arroyo Ceballos

Francisco Arroyo Ceballos
Pintor, escultor, editor, poeta, crítico de arte - Córdoba (España)

Susana Arroyo Furphy

Susana Arroyo Furphy
Escritora - Australia

José Antonio Azpeitia

José Antonio Azpeitia
Poeta, escritor - España

Laura-Elena Bermúdez de Tesolín

Laura-Elena Bermúdez de Tesolín
Escritora - Rca. Argentina

Laura Bolli

Laura Bolli
Poeta, Escritora e Investigadora especialista en Afroamericanística. Concepción del Uruguay, Entre Ríos, Argentina.

Harmonie Botella

Harmonie Botella
Poetisa, cuentista... - El Campello, Alicante (España)

María Teresa Bravo Bañón

María Teresa Bravo Bañón
Maestra de Enseñanza Primaria y poetisa. Vila-seca, Tarragona, España.

Blanca del Cerro

Blanca del Cerro
Traductora, novelista, cuentista - Madrid (España)

Héctor-José Corredor Cuervo

Héctor-José Corredor Cuervo
Poeta - Colombia

Antonio Cristóbal Pourrère

Antonio Cristóbal Pourrère
Poeta. Victoria, partido de San Fernando, provincia de Buenos Aires (Argentina).

Gloria-Margarita Dávila Espinoza

Gloria-Margarita Dávila Espinoza
Poeta-escritora-teatrista. Promotora Cultural. Presidenta de Fundación de Premios "Runa Simi', Perú-Alemania. Embajadora Universal de la Paz

Mª Xesús Díaz

Mª Xesús Díaz
Pintora - La Coruña (España)

Liliana Escanes - Bahía Blanca (Argentina)

Liliana Escanes - Bahía Blanca (Argentina)
Egresada del Instituto “Billinghurst” de Buenos Aires como Prof. de Inglés. Escritora. Miembro de IFLAC-Argentina

Zulhma Fedrizzi

Zulhma Fedrizzi
Docente y bibliotecaria, a ratos, también escritora. Argentina

Antonio García Vargas

Antonio García Vargas
Presidente de la Comunidad Internacional Poetas por la Paz - Almería (España)

Nacho Garrido García

Nacho Garrido García
Escritor - Barcelona (España)

Martín Guevara Triviño

Martín Guevara Triviño
Estudió en el Sistema Educativo del Talento (SET) en la ciudad de Monterrey, Nuevo León, donde fue el primer alumno en terminar con honores la adaptación de guión cinematográfico, bajo la instrucción del director de cine regiomontano, Lic. Gherardo Garza Fausti, graduándose en la especialidad de Conducción y Producción de Medios Audiovisuales.

Pepa Herrera Rodado

Pepa Herrera Rodado
Pintora y poetisa - Sevilla - España

Ernesto Kahan

Ernesto Kahan
Médico, poeta, doctor honorario en literatura. Argentina-Israel.

Alberto Manzanares Núñez

Alberto Manzanares Núñez
Músico - Las Palmas de Gran Canaria (España)

Pedro-Manuel Martínez Corada - Madrid (ESPAÑA)

Pedro-Manuel Martínez Corada - Madrid (ESPAÑA)
Escritor, cofundador del colectivo de cultura Margen Cero y director de la revista digital de Arte y Cultura Almiar, socio fundador de la Asociación de Revistas Digitales de España (A.R.D.E.)

Patricia O.

Patricia O.
Área administrativa. Empezó a escribir en su adolescencia, más que nada poemas. Montevideo-Uruguay.

Lola Ortega

Lola Ortega
Pintora - Córdoba (España)

Carmina Pazos

Carmina Pazos
Escritora - Talavera de la Reina, Toledo (España)

Joan Pinardell

Joan Pinardell
Pintor - España

Lola Pinel Berenguer

Lola Pinel Berenguer
Pintora - Madrid (España)
trucos blogger